-
1 видавати указ
-
2 издавать закон
1) General subject: constitute2) Law: issue a law, issue law3) Makarov: issue an ordinance, issue ordinance -
3 издавать
1. issue2. print3. publish; edit; issue; enact; utter; emit4. edit5. emit6. give forthвыделять, издавать, испускать — give out
7. produce8. send forth9. utterСинонимический ряд:1. выпускать (глаг.) выпускать; выпускать в свет; печатать; публиковать2. испускать (глаг.) испускать -
4 издает
1. issue2. publish -
5 издать указ
1) General subject: issue an edict, issue an ordinance2) Military: issue a decree3) Economy: enact a code -
6 издать декрет
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > издать декрет
-
7 заповед
1. command, order, bidding(на официалните власти) ordinance(печатно разпореждане) printed orderустна заповед word (of command)no заповед на някого at/by/on the order of s.o., at/by s.o.'s command/orderизпълнявам заповед obey/carry out an orderзаповед за депортиране a deportation orderзаповед за амнистия an amnesty ordinanceзаповед за назначение a letter of appointmentимам заповед за назначение be (officially) appointedзаповед по частта воен. order of the dayзаповед за настъпление an order to attackзаповед за производство в офицерски чин воен. warrantзаповед за арест a writ/warrant of arrest, capias2. рел. commandmentдесетте божи заповеди the Ten Commandments, the Decalogue* * *за̀повед,ж., -и 1. command, order, bidding; (на официалните власти) ordinance; ( печатно разпореждане) printed order; запис на \заповед фин. promissory note; \заповед за амнистия amnesty ordinance; \заповед за арест writ/warrant of arrest, capias; \заповед за депортиране deportation order; \заповед за назначение letter of appointment; \заповед за настъпление воен. order to attack; \заповед за производство в офицерски чин воен. warrant; \заповед по частта воен. order of the day; издавам \заповед воен. issue an order; имам \заповед воен. be under orders; имам \заповед за назначение be (officially) appointed; писмена \заповед written order, фин. precept; платежна \заповед фин. order for payment; по \заповед на някого at/by/on the order of s.o., at/by s.o.’s command/order; със \заповед на by order of; устна \заповед wo; • Десетте божи \заповеди библ. the Ten Commandments, the Decalogue.* * *mandate (поет.); commandment; dictate{'dikteit}; dictation; order{'O;dx}: a written заповед- писмена заповед; ordinance: an amnesty заповед- заповед за амнистия; precept; warrant* * *1. (на официалните власти) ordinance 2. (печатно разпореждане) printed order 3. command, order, bidding 4. no ЗАПОВЕД на някого at/ by/on the order of s.o., at/by s.o.'s command/order 5. ЗАПОВЕД no частта воен. order of the day 6. ЗАПОВЕД за амнистия an amnesty ordinance 7. ЗАПОВЕД за арест a writ/warrant of arrest, capias 8. ЗАПОВЕД за депортиране a deportation order 9. ЗАПОВЕД за назначение a letter of appointment 10. ЗАПОВЕД за настъпление an order to attack 11. ЗАПОВЕД за производство в офицерски чин воен. warrant 12. давам ЗАПОВЕД да give orders to, give the word to 13. десетте божи ЗАПОВЕДи the Ten Commandments, the Decalogue 14. запис на ЗАПОВЕД a promissory note 15. издавам ЗАПОВЕД issue an order 16. изпълнявам ЗАПОВЕД obey/carry out an order 17. имам ЗАПОВЕД воен. be under orders 18. имам ЗАПОВЕД за назначение be (officially) appointed 19. писмена ЗАПОВЕД а written order 20. платежна ЗАПОВЕД an order for payment 21. получавам ЗАПОВЕД да receive an order to, be ordered to 22. рел. commandment 23. със ЗАПОВЕД на by order of 24. устна ЗАПОВЕД word (of command) -
8 ordinanza
ordinanza s.f.1 (mil.) order: berretto d'ordinanza, regulation cap; divisa fuori ordinanza, non-regulation dress // soldato d'ordinanza, batman; ufficiale d'ordinanza, orderly officer2 (dir.) ordinance, decree, order, injunction; writ; warrant: emettere un'ordinanza, to issue an order (o a decree); ordinanza municipale, municipal ordinance (o ordinance of the city council); ordinanza del tribunale, court order; ordinanza di rinvio a giudizio, indictment (o commitment for trial); ordinanza di non luogo a procedere, nonsuit; ordinanza ministeriale, ministerial decree (o departmental ordinance); ordinanza che istituisce l'inizio della procedura fallimentare, receiving-order; ordinanza d'amnistia, amnesty ordinance.* * *[ordi'nantsa]sostantivo femminile1) dir. order, ordinance, decree2) mil. regulationd'ordinanza — [pistola, divisa] service attrib., regulation attrib.
ufficiale d'ordinanza — stor. orderly officer
* * *ordinanza/ordi'nantsa/sostantivo f.1 dir. order, ordinance, decree; un'ordinanza del tribunale an order of the Court; ordinanza di sfratto eviction order2 mil. regulation; d'ordinanza [pistola, divisa] service attrib., regulation attrib.; ufficiale d'ordinanza stor. orderly officer; fuori ordinanza non-regulation. -
9 Verordnung
Verordnung f RECHT regulation (EU; regulations bind EU member states legally in every respect; anders: Richtlinie = directive); ordinance (Verfügung, Erlass); edict (Erlass, Edikt)* * ** * *Verordnung
decree, order (Br.), ordinance, enactment, institution, mandate, edict, precept, by-law, (Durchführungsbestimmung) executive order (US), appointment, (Erlass) prescription, (EU) regulation, (Vorschrift) regulation, rule, provision, direction, directive;
• vorbehaltlich anderweitiger Verordnungen except as directed otherwise;
• aufgehobene Verordnung enactment repealed;
• einschränkende Verordnung restraining statute;
• geltende Verordnung regulation in force;
• außer Kraft getretene Verordnung dead letter;
• ministerielle Verordnung departmental order;
• obrigkeitliche Verordnung decree issued by the authorities;
• polizeiliche Verordnung police ordinance;
• verkehrspolizeiliche Verordnungen road regulations;
• Verordnung über gerechte Beschäftigung und Behandlung (Br.) Fair Employment and Treatment Order;
• Verordnung über Handelshemmnisse (HHVO) (EU) obstacles to trade regulation;
• Durchführung einer Verordnung aussetzen to stop the execution of a decree;
• Verordnung befolgen to comply with a regulation;
• Verordnung zur Anwendung bringen to bring a decree into operation;
• Verordnung erlassen to issue a [formal] decree (order, ordinance), to decree, to order;
• Verordnung zurückziehen to recall a decree. -
10 издавать
1) General subject: constitute (закон), edit, emit (крик, звук), enact, evolve (запах), get out, give forth, give out, heave (звук), issue (приказ), issue (указы и т.п.), print, produce, publish, put out, raise (возглас, крик), send (звук), send forth, shed (звук), utter (звук), volume, volume (звук), commence (звук)2) American: get off4) Diplomatic term: issue (бюллетень и т.п.)5) Cinema: bring out6) Polygraphy: dish7) Jargon: go to bed8) Business: put forth9) Network technologies: PWI publish -
11 вводить закон
1) General subject: enact, make a law2) Diplomatic term: introduce the law3) Advertising: enact ordinance4) Mass media: impose the law, install the law5) leg.N.P. issue a law, promulgate a law6) Makarov: enact an ordinance -
12 указ
decree, edict, ordinance, enactmentиздать указ — to issue a decree / ordinance
-
13 Erlass
Erlass m 1. POL decree; 2. RECHT order (Befehl); law (Gesetz); issue (an untergeordnete Behörde, z. B. Verfügung, Anordnung); writ (Verfügung oder Anordnung); remission, enactment; release, remittal, remission, waiver (einer Strafe, von Schulden)* * *m 1. < Pol> decree; 2. < Recht> remission, enactment, einer Strafe, von Schulden release, remittal, remission, waiver* * *Erlass
(Rabatt) reduction, deduction, (Schulden) release, remission, cancellation, (Steuer) abatement, remission, (Verordnung) act, decree, order, ordinance, issue, ukase, enactment, mandate;
• amtlicher Erlass authority, decree, writ;
• förmlicher Erlass release under seal;
• ministerieller Erlass ministerial act, departmental order;
• Erlass von Einfuhrabgaben forgiveness of import duties;
• Erlass eines Gesetzes promulgation (issuance, US) of a law, enactment;
• Erlass einer Schuld release (remission) of a debt, acquittance;
• formeller Erlass einer Schuld express release;
• Erlass einer Verfügung issue (issuance, US) of an order (decree);
• Erlass einer einstweiligen Verfügung granting an injunction;
• Erlass einer Verordnung rescript;
• Erlass von Zinsen waiver of interest;
• Erlass unterschreiben to fill out a writ. -
14 reglamento
m.1 regulations, rules (normas).balón de reglamento regulation football2 rule book.3 standing orders.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: reglamentar.* * ** * *noun m.rule, regulation, ordinance* * *SM (=reglas) rules pl, regulations pl ; [de reunión, sociedad] standing order, standing orders pl ; [municipal] by-law; [de profesión] code of conduct* * *masculino rules (pl), regulations (pl)atenerse al reglamento — to abide by o obey the rules
* * *Ex. The Committee's rules of procedure emphasize the equality of the institutions, by providing that the chairmanship should rotate among the members every six months.----* cuestión de reglamento = policy issue.* * *masculino rules (pl), regulations (pl)atenerse al reglamento — to abide by o obey the rules
* * *Ex: The Committee's rules of procedure emphasize the equality of the institutions, by providing that the chairmanship should rotate among the members every six months.
* cuestión de reglamento = policy issue.* * *rules (pl), regulations (pl)deben atenerse or ajustarse al reglamento you must abide by o obey the rulesel reglamento aduanero customs regulationsCompuesto:reglamento de tráfico or del tránsitotraffic regulations (pl), highway code ( BrE)* * *
Del verbo reglamentar: ( conjugate reglamentar)
reglamento es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
reglamentó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
reglamentar
reglamento
reglamento sustantivo masculino
rules (pl), regulations (pl)
reglamentar verbo transitivo to regulate
reglamento sustantivo masculino regulations pl, rules pl
' reglamento' also found in these entries:
Spanish:
burla
- establecer
- fijar
English:
by-law
- regulation
- offend
- rule
* * *reglamento nm[normas] regulations, rules;balón de reglamento [en fútbol] regulation football* * *m regulation* * *reglamento nm: regulations pl, rules plreglamento de tráfico: traffic regulations* * *reglamento n rules / regulations -
15 decreto
m decree* * *decreto s.m. (dir.) decree; ordinance: decreto di amnistia, declaration of amnesty; decreto di citazione, summons to appear in court; decreto di ingiunzione, ingiuntivo, injunction; decreto scritto, writ; decreto ministeriale, ministerial decree (o Cabinet order); decreto di scioglimento, (p.e. delle Camere) dissolution order; decreto di nomina, act of appointment; decreto legislativo, legislative decree; decreto delegato, delegated law (o decree); decreto legge, law by decree: come da decreto legge, as by law enacted; decreto penale, judgement (o decision); per decreto reale, by royal decree; emettere, promulgare un decreto, to issue a decree // i decreti di Dio, della Provvidenza, the decrees of God, of Providence.* * *[de'kreto]sostantivo maschile dir. decree, orderdecreto legge — = decree passed by the Italian Government as an urgent measure, which has to be approved by the Parliament within 60 days in order to become law
* * *decreto/de'kreto/sostantivo m.dir. decree, order; emanare o promulgare un decreto to issue a decree\decreto legge = decree passed by the Italian Government as an urgent measure, which has to be approved by the Parliament within 60 days in order to become law. -
16 издать
1) General subject: bring out (книгу и т.п.), constitute, edit, emit, enact, evolute, give forth, give out, heave, issue, produce, publish, put out, raise (крик), send forth, utter, set forth2) leg.N.P. issue (e.g., an order, an ordinance, a rule, regulations), promulgate (a law, not to be confused with "to publish a law"), publish (e.g., a newspaper, a magazine, a book)3) Makarov: fetch -
17 постановление
сущ.( решение) decision; resolution; ruling; (распоряжение, указ) decree; enactment; order; ordinance; ( директива) directive; (положение договора и т.п.) provision; ( закона тж) dispositionвыносить постановление — to issue an order; pass a resolution
- постановление муниципальной властипостановление судьи об освобождении лица из-под стражи — order (ruling) of a judge to release a person from custody
- постановление об освобождении до суда
- постановление суда
- постановления и условия
- дополнительное постановление
- правительственное постановление
- судебное постановление -
18 Bestimmung
Bestimmung f 1. GEN, V&M determination, designation; allocation; 2. RW appropriation (von Geldern); 3. RECHT stipulation, provision (Vorschrift); 4. VERSICH clause (Klausel); 5. WIWI appropriation, regulation • seiner Bestimmung übergeben GEN, MGT inaugurate, open to the public* * *f 1. < Geschäft> allocation; 2. < Rechnung> von Geldern appropriation; 3. < Recht> Vorschrift stipulation, provision; 4. < Versich> Klausel clause; 5. <Vw> appropriation, regulation* * *Bestimmung
(Ernennung) appointment, nomination, designation, (Festsetzung) fixing, fixation, (Feststellung) ascertainment, (Verfügung) disposition, (Verordnung) regulation, ordinance, order, decree, (Vertrag) clause, stipulation, provision, condition, article, recital, (Vorschrift) direction, (Zuweisung) allocation, appropriation, assignation, assignment;
• aufgrund der Bestimmungen des Paragraphen 21 by the terms of article 21;
• gemäß den vertraglichen Bestimmungen according to the provisions of the agreement;
• laut steuerrechtlichen Bestimmungen under tax laws;
• mit Ausnahme gegenteiliger (vorbehaltlich anderweitiger) Bestimmungen save as otherwise provided;
• ungeachtet gegenteiliger Bestimmungen notwithstanding any provisions to the contrary;
• unter eine Bestimmung fallend includible;
• Bestimmungen terms, conditions, provisions, regulations, rules;
• allgemeine Bestimmungen general provisions;
• amtliche Bestimmungen official regulations;
• aufhebende Bestimmung rescinding clause;
• auflösende Bestimmung conditional clause;
• ausdrückliche Bestimmung express condition;
• ausdrückliche arbeitsvertragliche Bestimmung express statement;
• degressive Bestimmungen (Besteuerung) tapering provisions;
• devisenrechtliche Bestimmungen [foreign-]exchange regulations;
• eingefügte Bestimmung inserted clause;
• eingeschränkte Bestimmungen modifying conditions;
• einschränkende Bestimmung restrictive clause, (Konkurrenzklausel) restraining clause;
• elastische Bestimmungen elastic rules;
• entgegenstehende Bestimmungen regulations to the contrary;
• dem Parteiwillen vermutlich entsprechende Bestimmungen implied terms;
• fakultative Bestimmungen non-compulsory clauses;
• forstpolizeiliche Bestimmungen forest regulations;
• gegenteilige Bestimmung provision to the contrary;
• geltende Bestimmungen current regulations;
• gesetzliche Bestimmungen statutory (legal) provisions;
• gewerbepolizeiliche Bestimmungen inspection laws;
• haushaltsrechtliche Bestimmungen budgetary regulations;
• interne Bestimmungen internal regulations;
• konkursrechtliche Bestimmungen bankrupt[cy] laws;
• nähere Bestimmungen specifications, specific regulations;
• vorhandene nationale Bestimmungen existing national rules;
• normative Bestimmungen (Tarifvertrag) normative effect;
• postalische Bestimmungen postal regulations;
• preiseinschränkende Bestimmungen price-fixing restrictions;
• protokollarische Bestimmungen ceremonial rules, rules of protocol;
• steuerrechtliche Bestimmungen fiscal (tax-law) provisions, tax laws (regulations);
• umweltpolitische Bestimmung environmental provision;
• unabdingbare Bestimmungen mandatory provisions;
• vorvertragliche Bestimmungen precontractual terms;
• wesentliche Bestimmungen material terms;
• zollamtliche Bestimmungen customs regulations;
• zusätzliche Bestimmungen added (additional) clauses;
• zwingende Bestimmung compulsory clause, mandatory provision (US);
• Bestimmungen über die Altersversicherung old-age provisions;
• Bestimmungen über die Aufrechterhaltung der Versicherungsansprüche bei Verfall (Rückkauf) der Police non-forfeiture provisions;
• Bestimmungen des Ausbildungsvertrages conditions of apprenticeship;
• Bestimmung über Barzahlung und Transport auf eigenen Schiffen cash-and-carry clause (US);
• Bestimmung des Begünstigten (Testamentsvollstrecker) power of appointment;
• Bestimmungen über die steuerliche Behandlung von Kapitalgewinnen (Kapitalverlusten) (Einkommensteuer) capital gains (losses) provisions;
• Bestimmungen des EG-Vertrages treaty provisions;
• Bestimmungen über die Einbehaltung von Lohnsteuern withholding regulations;
• Bestimmungen über die Einberufung und Abhaltung von Hauptversammlungen provisions as to notice and procedure at general meetings;
• Bestimmung des Einzelhandelspreises setting the retail-price, retailprice determination (fixing, making);
• Bestimmungen über den Eisenbahngüterverkehr railway company’s regulations;
• Bestimmungen für den Elternurlaub provisions about parental leave;
• Bestimmung von 10 Millionen als Entwicklungshilfe allocation of 10 million as development aid;
• Bestimmung des Erbberechtigten appointment of an heir (US);
• Bestimmungen im Falle sozial ungerechtfertigter Kündigung unfair dismissal provisions;
• Bestimmungen über den Flugzeugbau (GATT) aircraft rules;
• Bestimmungen über das Führen von Telefongesprächen telephone regulations;
• Bestimmungen über die Führung von Anderkonten durch Rechtsanwälte Solictors’ Accounts Rules (Br.);
• Bestimmungen über die Gewährung zusätzlicher Leistungen fringe issues;
• Bestimmungen über den Kapitalbedarf capital requirements;
• eingeschränkende Bestimmungen für Lombardkredite (Börse) margin rules (US);
• Bestimmungen gegen den Missbrauch von Steuervergünstigungen anti-avoiding provisions;
• Bestimmung eines Nachfolgers designation of a successor;
• Bestimmungen über das Nettokapitalverhältnis net capital rule;
• Bestimmungen über das Postsparkassenwesen Post Office Savings Bank Regulations;
• Bestimmung eines Testaments clause of a will;
• einschränkende Bestimmungen aus Umweltschutzgründen environmental restrictions;
• Bestimmungen über übertarifliche Vergütungen name-in-lights clauses;
• Bestimmungen über den Versand von Standarddrucksachen printed-paper conditions (Br.);
• Bestimmungen des Versicherungsaufsichtsamtes state insurance regulations;
• Bestimmungen einer Versicherungspolice provisions of an insurance policy;
• Bestimmung des Versicherungsumfanges operative clause;
• Bestimmungen des Versicherungsvertrages policy provisions;
• einleitende Bestimmungen eines Vertrages preliminary articles of a treaty;
• Bestimmung über die Vertragsdauer termination clause;
• Bestimmung eines Zeitpunkts determination of a date;
• aufgrund einzelner Bestimmungen ablehnen to give a qualified no;
• durch vertragliche Bestimmungen absichern to guard by clauses;
• am Ort seiner Bestimmung ankommen to reach one’s destination;
• Bestimmung anwenden to apply a provision;
• Bestimmungen aufheben to abolish provisions;
• einschränkende Bestimmungen aufheben to deregulationize;
• Bestimmung eng auslegen to construe a clause narrowly;
• Bestimmung weit auslegen to construe a clause extensively;
• von den kartellrechtlichen Bestimmungen ausnehmen to exempt from the antitrust rules;
• Bestimmung beibehalten to retain a provision;
• den einkommensteuerrechtlichen Bestimmungen nicht entsprechen to be repugnant to Income-Tax Act;
• Bestimmung erlassen to lay down a regulation, to issue an order;
• unter eine Bestimmung fallen to come within the scope of (be covered by) a clause;
• unter die gesetzlichen Bestimmungen (die Bestimmung en eines Gesetzes) fallen to come within the provisions (scope) of a law (provisions of an act);
• keine Bestimmungen für einen derartigen Fall getroffen haben to have made no provisions for a case of this kind;
• sich unnachgiebig an eine Bestimmung halten to adhere strictly to a clause;
• in Übereinstimmung mit den Bestimmungen handeln to conform with (to) provisions;
• Bestimmungen eines Abkommens in Kraft setzen to implement the provisions of a convention;
• keine Bestimmung treffen (Vertrag) to be silent;
• für einen Fall keine Bestimmungen treffen to make no provisions for a case;
• die notwendigen Bestimmungen treffen to take the necessary steps;
• Brücke ihrer Bestimmung übergeben to open a bridge;
• Gebäude seiner Bestimmung übergeben to inaugurate a building;
• Bestimmungen umgehen to evade regulations, (gesetzliche) to dodge the law;
• konkursrechtlichen Bestimmungen unterliegen to be amenable to bankruptcy laws;
• sich seiner Bestimmung unterwerfen to mortgage o. s. to a clause;
• Bestimmungen über marktgemäße (marktgerechte) Kurse bei Übernahmeverhandlungen in den Statuten verankern to incorporate a fair-price provision in its charter;
• Bestimmung verletzen to be in violation of a provision;
• besondere Bestimmung vorsehen to make a special provision about;
• von einer der Bestimmungen erfasst werden to fall within one of the paragraphs;
• den Bestimmungen zuwiderhandeln to contravene the terms;
• die Bestimmungen besagen it says in the regulations;
• gesonderte Bestimmungen gelten für special provisions apply to. -
19 Verfügung
Verfügung f 1. GEN disposal, disposition; 2. PAT rule; 3. RECHT decree, order, writ; 4. WIWI withdrawal, ruling (ZB)* * *f 1. < Geschäft> disposal, disposition; 2. < Patent> rule; 3. < Recht> decree, order, writ; 4. <Vw> ZB withdrawal, ruling* * *Verfügung
disposition, disposal, (Anordnung) direction, directive, regulation, provision, act, mandate, (Testament) terms, (Verordnung) decree, order, ordinance, process;
• aufgrund gerichtlicher (richterlicher) Verfügung by order of the court;
• bis auf weitere Verfügung till further provisions;
• im Wege letztwilliger Verfügung by will;
• laut Verfügung according to orders (directions), as directed (ordered), by command;
• zu Ihrer Verfügung at your disposal;
• zur Verfügung on hand;
• freundlicherweise zur Verfügung gestellt by courtesy of;
• alleinige Verfügung entire use;
• Verfügung aufgehoben rule discharged;
• behördliche Verfügung decree, ministerial act;
• einstweilige Verfügung interlocutory (restraining, Br.) order, interim (provisional, temporary, US, preliminary, special, interlocutory) injunction;
• auf [eine] Unterlassung gerichtete einstweilige Verfügung cease-and-desist order (US), order of mandamus (Br.);
• globale einstweilige Verfügung (Arbeitsrecht) blanket injunction;
• freie Verfügung free disposal;
• gerichtliche Verfügung court ruling, order of a court, judicial writ;
• gesetzliche Verfügung enactment, measure (Br.);
• letztwillige Verfügung testamentary disposition (paper, instrument), last will and testament, (über Grundbesitz) devise, devising;
• hinfällig (nicht wirksam) gewordene letztwillige Verfügung lapsed devise;
• unbedingte letztwillige Verfügung vested devise;
• ministerielle Verfügung departmental order;
• rechtsgeschäftliche Verfügung voluntary disposition;
• richterliche Verfügung judicial writ (decree), judge's (court, judicial) order, ruling [of the court], fiat (Br.);
• befristete richterliche Verfügung temporary injunction (US);
• Verfügung gegen eine Aktienübertragung injunction restraining transfer;
• einstweilige Verfügung mit gewisser Dauerregelung interlocutory injunction;
• einstweilige Verfügung zur Durchsetzung einer Konkurrenzklausel restrictive injunction;
• Verfügung über ein gutes Einkommen enjoyment of a good income;
• Verfügung des Finanzministeriums treasury ruling;
• Verfügung von hoher Hand restraint of princes and rulers;
• Verfügung unter Lebenden disposition inter vivos;
• einstweilige Verfügung wegen einer gegenständlichen Leistung mandatory injunction;
• Verfügung über sämtliche Rohstoffe disposal of all material resources;
• Verfügung über Sachwerte disposition of property;
• einstweilige Verfügung in arbeitsrechtlichen Streitigkeiten labo(u)r injunction;
• Verfügung von Todes wegen testamentary disposition, disposition by will (mortis causa), devise;
• weitere Verfügungen abwarten to wait for (await) further instructions;
• Verfügung aufheben to discharge an order;
• einstweilige Verfügung aufheben to discharge (dissolve, cancel) an injunction;
• Verfügung eines untergeordneten Gerichts aufheben to quash the order of an inferior court;
• einstweilige Verfügung beantragen to ask for (seek) an injunction;
• Verfügung befolgen to comply with an order;
• Verfügung erlassen to emit (make, issue) an order;
• einstweilige Verfügung erlassen to grant (award) an injunction;
• gesetzliche Verfügung erlassen to enact a law;
• gerichtliche Verfügung erwirken to sue for a writ;
• einstweilige Verfügung erzielen (Anwalt) to obtain an interim injunction;
• zur Verfügung haben to have [on one’s hands];
• Geld zur Verfügung haben to have money at one’s disposal;
• große Geldbeträge zur Verfügung haben to have large capital at one’s disposal;
• reichliche Mittel zur Verfügung haben to be endowed with ample means;
• Gegenwert zu jds. Verfügung halten to hold the proceeds at s. one’s disposal;
• zur Verfügung des Käufers halten to hold subject to the buyer’s order;
• jem. zur Verfügung stehen to be at s. one’s disposal;
• jem. finanziell zur Verfügung stehen to put one’s purse at s. one’s disposal;
• zeitnah zur Verfügung stehen to be readily available;
• für besondere Zwecke zur Verfügung stehen to be available on call;
• jem. zur Verfügung stellen to make available for s. o., to place at s. one’s disposal;
• sein Amt zur Verfügung stellen to tender one’s resignation;
• Antrag auf Erlass einer einstweiligen Verfügung stellen to file an application for an injunction;
• zum Ausgleich zur Verfügung stellen to grant in return;
• jem. sein Auto zur Verfügung stellen to place (put) one’s car at s. one’s disposal;
• Betrag wieder zur Verfügung stellen to refund an amount;
• jem. hinreichende Deckung zur Verfügung stellen to furnish s. o. with funds;
• sich freiwillig zur Verfügung stellen to volunteer;
• sich der Regierung zur Verfügung stellen to tender one’s services to the government;
• notwendige Transportmittel zur Verfügung stellen to provide the necessary transport;
• ohne letztwillige Verfügung zu hinterlassen sterben to die intestate;
• Verfügung treffen to make a disposition, to dispose of;
• jem. eine Verfügung zustellen to pass on an order to s. o. -
20 Verordnung erlassen
Verordnung erlassen
to issue a [formal] decree (order, ordinance), to decree, to order
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ordinance — n. local law 1) to adopt, enact, pass; issue an ordinance 2) to apply, enforce an ordinance 3) to obey, observe an ordinance 4) to repeal, rescind, revoke an ordinance 5) a city, municipal; township ordinance 6) an ordinance that + clause; subj.… … Combinatory dictionary
ordinance — or·di·nance / ȯrd ən əns/ n: an authoritative decree or law; esp: a municipal regulation a zoning ordinance Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. ordinance … Law dictionary
Ordinance XX — is an legal ordinance of the Government of Pakistan that was promulgated under the regime of General Zia ul Haq and is meant to restrict members of the Ahmadiyya Muslim Community from applying certain Islamic terms to their own religious… … Wikipedia
Land Ordinance of 1785 — The Land Ordinance of 1785 was adopted by the United States Congress on May 20, 1785. Under the Articles of Confederation, Congress did not have the power to raise revenue by direct taxation of the inhabitants of the United States. Therefore, the … Wikipedia
Peak Reservation Ordinance — Hill District Reservation Ordinance, Ordinance No.4 of 1904cite press release title = Council Sittiing Record of Legislative Council of Hong Kong publisher = Legislative Council of Hong Kong date = 28th March, 1904 url =… … Wikipedia
Green River Ordinance — This article refers to the prohibition of door to door solicitation. For the band from Fort Worth, Texas see Green River Ordinance (band)The name Green River Ordinance is given to a common American city ordinance prohibiting door to door… … Wikipedia
Tokyo Metropolitan Ordinance Regarding the Healthy Development of Youths — The Tokyo Metropolitan Ordinance Regarding the Healthy Development of Youths (東京都青少年の健全な育成に関する条例, Tōkyō to Seishōnen no Kenzen na Ikusei ni Kansuru Jōrei?) is a prefectural law passed by the Tokyo Metropolitan Assembly in 1964. Its purpose is to… … Wikipedia
National Reconciliation Ordinance — The National Reconciliation Ordinance (NRO) was a controversial ordinance issued by the former President of Pakistan, General Pervez Musharraf, on October 5, 2007.[1] It granted amnesty to politicians, political workers and bureaucrats who were… … Wikipedia
Militia Ordinance — The Militia Ordinance was a piece of legislation passed by the Long Parliament of England in March 1642, which was a major step towards the Civil War between the King and Parliament of England. Previously the King had the sole right to appoint… … Wikipedia
Right of abode issue, Hong Kong — The issue of who has the right of abode in Hong Kong prompted a fierce debate at the end of the 20th century and tested the One Country, Two Systems policy in China. The debate erupted on 29 January 1999, when the Hong Kong Court of Final Appeals … Wikipedia
Swedish Church Ordinance 1571 — The Swedish Church Ordinance of 1571 was the first complete Swedish church order following the Swedish reformation in the 1520s.The main originator of the ordinance was archbishop Laurentius Petri. Petri had been archbishop since 1531, and had… … Wikipedia